Review: My Fair Lady

My Fair Lady (1964)

Much like Spartacus, My Fair Lady is a gem from Hollywood’s golden age of the early ‘60s that I had yet to see. Also like Spartacus, it’s available in a gorgeous new 4K HDR transfer that is available for streaming from sites like iTunes. But to truly experience the transfer in its full glory, the 89.8 gigabyte download from Kaleidescape is the best option.


A third trait My Fair Lady shares with Spartacus is that it was restored by Robert Harris (who also restored Lawrence of Arabia, Vertigo, Rear Window, and The Godfather Parts I and II). Harris originally restored the film in 1994, but was then hired by CBS in 2015 to perform a full digital restoration to prepare the film for its 50th Anniversary Blu-ray release.

This was a lengthy restoration that took over six months and started by taking a new 8K scan of the original 65mm negative. Restoration involved a good bit of repair to scratches, tears, and splices, color correction, cleanup, and dust removal. All told, some 12 million glitches were said to have been digitally removed, and faded colors were returned to their original vibrancy using an archival print from the Motion Picture Academy as a reference.


Immediately following the film, a vibrant pink title card proclaims, “Paramount Pictures has made a High Dynamic Range version on [sic] this film based on the efforts of Robert Harris, Fotokem, Audio Mechanics and the many others who helped with the original restoration.” (The press release from 20th Century Fox on the extensive restoration is pretty interesting reading.)


This 4K HDR transfer from a 65mm print breathes new life into Lerner & Loewe’s classic musical.



Images are incredibly clean and detailed throughout, with razor-sharp edges—which is especially impressive given that this is a 56-year-old film.



The 5.1-channel DTS-HD Master Audio mix keeps the attention and focus up front where it should be.

As mentioned, I had never seen this film before, and at first blush Lady seems like a lot to ask of a modern viewer. It’s not exactly like a 56-year-old movie based on a 64-year-old musical stage play set in early-1900s London that lasts just under three hours (170 minutes) is something you’d plan for your next movie night. Also, the plot of a priggish linguist taking on the challenge of teaching a poor Cockney street girl “the majesty and grandeur of the English language” to fit into polite society, doesn’t really grab modern eyeballs (though I do love Kaleidescape’s concise synopsis, “A London guttersnipe transforms herself into a proper lady under a language professor’s stern tutelage.”)


However, as intrigued as I was about the quality of the new 4K HDR transfer—especially after how impressed I was with Spartacus—it was really Audrey Hepburn starring as Eliza Doolittle that sealed the deal for me. Audrey is truly a timeless beauty, and it is just a treat to be able to watch and appreciate her—a testament to her charms, talents, and classic style that she is still such a draw so many years later. If there’s any question how much my wife and I adore Ms. Hepburn, our youngest daughter’s name is Audrey . . . 


A little digging reveals some pretty interesting things about Lady. With a production budget of $17 million dollars (nearly $143 million when adjusted for inflation), it was the most expensive film shot in the US at the time. Based on the play Pygmalion by George Bernard Shaw, it had been adapted into a stage musical in 1956 that played on Broadway and in London. That version had Rex Harrison cast as Professor Henry Higgins (which he reprised in the film) with Julie Andrews playing Eliza. The film was nominated for 12 Academy Awards, though Audrey Hepburn was notably snubbed from receiving a Best Actress nomination, rumored because many wanted Andrews to have the lead (she wasn’t considered well-known enough to star in such a big film) and because nearly all of Hepburn’s singing was dubbed by Marni Nixon. (Hepburn was told she would be 


Spartacus (1960)

able to do most of her singing, and worked on the vocals for some time, but 90% of her lyrics were dubbed according to Hepburn.) The film went on to win 8 Oscars including Best Picture, Director, Actor, and Cinematography. It also has extremely favorable critics and audience scores from Rotten Tomatoes, with 95% and 90% respectively.


As a musical with 25 numbers, including the Overture over opening credits and Finale (all lovingly pre-bookmarked for easy and instant access by Kaleidescape’s Movie Guide team), I was thinking this would be a near-three-hour song-fest with all of the dialogue sung, but that (pleasantly) isn’t 

the case. In fact, quite a bit of the movie is spoken, with characters breaking into song as the moment calls. I was also surprised how many of the songs I was familiar with, just not knowing they were from Lady. “The Rain in Spain,” “I Could Have Danced All Night,” Get Me to the Church on Time,” and “I’ve Grown Accustomed to Her Face” were all tunes I’d heard, but now have them in context.


While I find myself still humming “Wouldn’t it Be Loverly?” even a couple of days after, my two favorite numbers were “With a Little Bit of Luck” and “Show Me.” “Luck” is performed by Doolittle’s father, Alfred (Stanley Holloway), with some humorous lyrics extolling the benefits of how some luck can get you out of tricky situations like doing hard work, getting hooked by a lady, or helping out a neighbor in need. “Show Me” is performed by Eliza (dubbed by Nixon) about how a potential suitor needs to show his attentions with actions, not words.


One character that does take a bit of getting used to is the surly Professor Higgins. He is in love with himself and linguistics, and shows large measures of disdain to all around him but mostly Eliza whom he meets after overhearing her extremely Cockney accent as she is trying to sell flowers outside an opera. After a chance encounter with another linguist, Colonel Hugh Pickering (Wilfrid Hyde-White), we have the opening number “Why Can’t the English Learn to Speak?” which basically establishes the premise/bet that Higgins believes he can teach anyone—even Doolittle!—to speak in such a way that not even the King could tell she didn’t belong, and that would be then the key to them having a better life.


But Higgins hurls a constant barrage of verbal assaults at Doolittle throughout the film, including calling her creature, baggage, garbage, guttersnipe, squashed cabbage leaf, deliciously low, horribly dirty, draggletailed, barbarous wretch, and more. Some of these are off-hand descriptions while others are shouted insults. His feelings are also pretty well summed up in the number, “A Hymn to Him (Why Can’t a Woman Be More Like a Man?)”. I would say that his character is incredibly misogynistic. However, someone online argued that he is actually a misanthrope (“a person who dislikes humankind and avoids human society”), which actually seems more accurate.


That Higgins shows not the least bit of interest, compassion, concern, or care for Doolittle—even on a human level, let alone a romantic one—makes the ending feel that much more forced. But what is more classic Hollywood than the leads coming together at the end?


So, how’s it look? In a word, stunning.


Images are incredibly clean and detailed throughout, with razor-sharp edges. Cobblestones in the street are clearly outlined and detailed, as is the distressing and texture in cement columns. Early on, Higgins is wearing a hat with a very fine check plaid, and the tight lines are clearly defined and visible. In another scene, he is moving about his grand library and even though the camera is some distance away, you can just about read the fine print on the books’ spines. And near the end, Higgins sits in a white rattan chair that has incredible detail to its tight lines and pattern.


We also get terrific depth of field and focus. Shots such as at the Ascot Gavotte race or at the embassy dance show dozens of actors at once, all in crisp focus. You can also appreciate the costumes—especially Doolittle’s Ascot outfit and embassy gown—and other little attentions to detail and set dressing. It really demonstrates the benefits of being able to extract every bit of detail from the 8K scan of the original 65mm negative and Super Panavision 70 process. 


I was only occasionally aware of any film grain, and it certainly was never distracting, but at the same time it didn’t look like it had been scrubbed away, softening the picture.


They definitely took a light touch with the HDR grading, but we do get some nice bright whites, especially in men’s crisp tuxedo shirts and Doolittle’s race dress. Blacks are also nice, dark, and noise-free, whether in nighttime street scenes or in 

tuxedoes. The added contrast also provides more realistic and lifelike images throughout.


Don’t expect to use the 5.1-channel DTS-HD Master audio mix as demo material to show off your sound system. But it keeps the attention and focus up front where it should be, and if there was any audio mixed into the surround speakers, I didn’t notice it. I did notice that the mixers used the front three channels to give characters some room to move, not locking voices just to the center channel, but letting them move left and right of center. This was also noticeable in the horse-race scene—the film’s most dynamic sonic moment—as the horses race from far right to far left. The orchestration is also given a lot of space to play in the front, with music having a nice tall soundstage helped a bit by some processor upmixing to the front height channels.


Dialogue was mostly intelligible throughout, but I did have some difficulty early on when Doolittle is speaking in her heavily accented voice. Whether this was just me having trouble with the dialect, the mix, the other crowd noises occurring at the same time, or some combination of all of the above, I can’t exactly say.


My only quibble with the audio is in the dubbing of Audrey’s lyrics. I know it was a

My Fair Lady (1964)

huge musical of the time and that audiences expected professional singing quality, but dammit if Gerard Butler can be the Phantom in The Phantom of the Opera then Audrey could have sung for Eliza. We know she can sing from “Moon River” in Breakfast at Tiffany’s. But even taking the dub-snub away, it is the fact that the musical numbers have a noticeably different tone and quality to them, and the voice change just pulls you that much more out of the scene, but especially so in the numbers “Just You Wait” and “The Rain in Spain,” which has Hepburn singing some of the lines and Nixon clearly coming in and sounding vocally and tonally different.


I can’t imagine My Fair Lady looked or sounded any better even on the night of its premiere. This transfer has images that look great for a modern film, let alone one that is 56 years old, and it dazzles up on a home theater big screen. While the near three-hour runtime is a fairly serious commitment, I found it thoroughly entertaining and definitely see why this movie is considered such a classic. I dare say you’ll never see Audrey Hepburn looking ever so loverly as she does here. 

John Sciacca

Probably the most experienced writer on custom installation in the industry, John Sciacca is co-owner of Custom Theater & Audio in Murrells Inlet, South Carolina, & is known for his writing for such publications as Residential Systems and Sound & Vision. Follow him on Twitter at @SciaccaTweets and at

No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.